بررسی تطبیقی اشعار شارل بودلر و نادر نادرپور از دیدگاه مکتب رمانتیسم

نوع مقاله : مقاله پژوهشی

نویسندگان

1 دانشگاه تبریز

2 گروه فرانسه دانشگاه تبریز

چکیده

ادبیات تطبیقی به واسطة رویکردی استوار بر پایه‌ جستجوی تداخلات و تواردات متون ادبی، تعامل میان ادبیات ملل مختلف را محقّق می‌سازد. بر همین اساس، گاهی در جریان مطالعة‌ آثار ادبیِ متعلق به فرهنگ‌های متفاوت، تفکّرات برخی نویسندگان چنان در هم می‌آمیزد که گویی آفریدة یک ذهن واحد است؛ از آن جمله می‌توان به شارل بودلر، شاعر فرانسوی قرن نوزدهم، و نادر نادرپور، شاعر ایرانی قرن بیستم، اشاره کرد. خوانش اشعار او، ابیات برخی شاعران فرانسوی را در ذهن تداعی می‌کند که شاهدی بر تأثیرپذیری وی از آنهاست. با این حال چنین به نظر می‌رسد که نادرپور در ذهن و اندیشة خویش جایگاه ویژه‌ای برای شارل ‌بودلر قائل بوده است. شیوة به‌کارگیری برخی مضامینِ پرتکرار متعلّق به مکتب ادبیِ رمانتیسم در اشعارش به سبک بودلر، بیشتر بر این امر صحّه می‌گذارد. در مقالة حاضر هدف ما اینست تا با رویکردی تطبیقی به بررسی تعدادی از این مضامینِ مشترک میان دو شاعر بپردازیم تا نشان دهیم چگونه نادرپور در به‌کارگیری آنها از بودلر الهام گرفته‌است. استفاده از نظریة تأتیرپذیری با تکیّه بر آرای پیر برونل امکان ارزیابی میزان اصالت شاعر ایرانی را به ما می‌دهد. در حقیقت، بودلر در استفاده از این مضامین، رویّه‌ای متناقض مبتنی بر تبعیّت و سرپیچی از شاعران رمانتیک را اتّخاذ کرده است. او گاهی مانند شاعران رمانتیک عمل می‌کند و گاهی بر خلاف آنها. چنین بنظر می‌رسد نادرپور نیز در این مورد از بودلر الهام می‌گیرد تا بتواند دنیای درون خود را انعکاس دهد و همچنین نقش خود را در نوسازی شعر فارسی ایفا کند.

کلیدواژه‌ها

موضوعات


عنوان مقاله [English]

Comparative study of the characteristics of romanticism in the poems of Nader Naderpour and Charles Baudelaire

نویسندگان [English]

  • Marzieh Balighi 1
  • Mohammad Mohammadi Aghdash 2
  • Marzieh Balighi 1
1 Université de Tabriz
2 Université de Tabriz
چکیده [English]

Through its methodology, based on bringing together literary texts, comparative literature realizes the interaction between the literatures of different nations. Thus, sometimes during the study of literary works belonging to different cultures, the thoughts of certain writers intersect and weld together, to give an identical vision of the world. Among them, we can cite Charles Baudelaire, French poet of the 19th century, and Nader Naderpour, Iranian poet of the 20th century. The reading of his poems evokes the verses of certain French poets, which proves the impact of French poetry on his work. However, it seems that Naderpour granted a special place to Charles Baudelaire in his mind and thoughts. The way in which he treats certain recurring themes of romanticism in his work by pursuing this poet is the proof of this point. In this article, our objective consists of studying, by using a comparative approach, some romantic themes that are common between both poets in order to verify how much Naderpour was inspired by Baudelaire in the treatment of these themes. By utilizing the theory of the influence, according to the ideas of Pierre Brunel, we will be allowed to evaluate the originality of the Iranian poet. In fact, while using these themes, Baudelaire adopted a contradictory attitude of refusal and attraction by pursuing or opposing the romantic poets. It seems that Naderpour borrows from Baudelaire this technical process to reflect his inner universe as well as play his role in the renewal of Persian poetry.

کلیدواژه‌ها [English]

  • Naderpour
  • Baudelaire
  • Poé
  • sie
  • Romantisme
  • Influence
CAPTCHA Image