آلاحمد، جلال. (۱۳٨٦). در خدمت و خیانت روشنفکران. چاپ پنجم. تهران: انتشارات فردوس.
آلاحمد، جلال. (۱۳٢٧). سه تار. تهران: ابرسفید.
آلاحمد، شمس. (۱۳٦٩). از چشم برادر. قم: انتشارات سعدی.
اسکاتکارد، اورون. (۱۳٨۱). شخصیتپردازی و زاویه دید در داستان. ترجمۀ پریسا خسرویسامانی. اهواز: نشر رسش.
امینمقدسی، ابوالحسن. (۱۳٨٦). ادبیات تطبیقی با تکیه بر مقارنه ملکالشعرا، محمدتقی بهار و امیرالشعرا (احمد شوقی). تهران: انتشارات دانشگاه تهران.
پک، جان. (۱۳٦٦). شیوۀ تحلیل رمان. ترجمۀ احمد صدارتی. تهران: نشر مرکز.
جعفریحصارلو، طاهره. (۱۳٨٧). بچۀ کثیف. ترجمۀ کتاب Le Sagouin اثر فرانسوا موریاک.
جعفریحصارلو، طاهره، و آبکه، آنت (۱۳٩٨الف). «بررسی مؤلّفههای واقعگرایی در سه اثر فرانسوا موریاک (بچۀ کثیف، برهوت عشق و ترز دسکیرو) و جلال آلاحمد (بچۀ مردم، سنگی بر گوری و زن زیادی)». فصلنامۀ مطالعات زبان و ترجمه دانشگاه فردوسی مشهد، ۵٢ (۳)، ۱۵۵-۱٩۰.
جعفریحصارلو، طاهره، و آبکه، آنت (۱۳٩٨ب). «تعلیق در برهوت عشق و سنگی بر گوری». نشریه علمی پژوهشهای زبان و ترجمه فرانسه دانشگاه فردوسی مشهد، ٢ (۱)،٦٧-٩٩.
دستغیب، عبدالعلی. (۱۳٧٨). نقد آثار جلال آلاحمد. تهران: نشر ژرف.
دانشور، سیمین. (۱۳٧۱).غروب جلال. قم: خرم.
راد، آ.، فارسیان، م.ر.، و بامشکی، س. (۱۳٩٧). «بررسی تطبیقی تصویر جنگ جهانی در رمانهای خون دیگران و سووشون». فصلنامۀ مطالعات زبان و ترجمه دانشگاه فردوسی مشهد، ۵۱(۳)، ۱‑۳۱.
ریمونکنان، شلومیت. (۱۳٨٧). روایت داستانی: بوطیقای معاصر. مترجم ابوالفضل حری. تهران: نیلوفر.
زرینکوب، عبدالحسین. (۱۳۵۴). نقد ادبی. ج۱. تهران: امیرکبیر.
سیدحسینی، رضا. (۱۳۴٢). مکتبهای ادبی. چاپ سوم. تهران: نیل.
سیگر، لبندا. (۱۳٧۴). خلق شخصیتهای ماندگار. ترجمه عباس اکبری. چاپ اول. تهران: مرکز گسترش سینمای تجربی.
شرکتمقدم، صدیقه، و احمدی، معصومه (۱۳٩٧). «تحلیل جامعهشناختی زبان عامیانه نوشتار جلال آلاحمد و لویی فِردینان سِلین». فصلنامۀ پژوهشهای ادبیات تطبیقی دانشگاه تربیت مدرس، ٦(۱)، ۱۰٨-۱۳۱.
عربزادهحسینی، مرجانسادات. (۱۳٩٢). بررسی تطبیقی روایت در نمایشنامههای لیلی و مجنون پری صابری و مجنون لیلی احمد شوقی، (پایاننامۀ کارشناسی ارشد). دانشگاه فردوسی مشهد، ایران.
غنیمیهلال، محمد. (۱٩٨٧). الادب المقارن. بیروت: دار العوده.
محمدی، محمدهادی. (۱۳٧٨). روششناسی نقد ادبیات کودکان. تهران: سروش.
محمدی، محمدهادی، و قایینی، زهره. (۱۳٨۳). تاریخ ادبیات کودکان در ایران. ج٧. تهران: چیستا.
مرادی، کبری، و سیفی، طیبه (۱۳٩٨). «بررسی تطبیقی رئالیسم انتقادی در داستانهای مصطفی لطفیمنفلوطی و محمدعلی جمالزاده». فصلنامۀ پژوهشهای ادبیات تطبیقی دانشگاه تربیت مدرس، ٧(۴)، ۱۳٩-۱٦۱.
مستور، مصطفی. (۱۳٧٩). مبانی داستان کوتاه. تهران: نشر مرکز.
مکّی، ابراهیم. (۱۳٨۵). شناخت عوامل نمایش. جلد پنجم. تهران: سروش.
میرعابدینی، حسن. (۱۳٨٧). صد سال داستاننویسی در ایران. جلد ۱،٢،۳.. چاپ پنجم. تهران: نشر چشمه.
ناظرزادهکرمانی، فرهاد. (۱۳٨۳). درآمدی به نمایشنامهشناسی. تهران: سمت.
ندا، طه. (۱۳٨٧). ادبیّات تطبیقی. ترجمۀ هادی نظریمنظم. تهران: نشر نی.
نودلمن، پری. (۱٩٩٦). «لذّت و گونۀ ادبی(ژرفاندیشیهایی دربارۀ ویژگیهای ادبیات داستانی کودکان)». ترجمۀ داود خزایی. تهران: کانون پرورش فکری کودکان و نوجوانان.
نصیری، منصور، و شریفیان، محدثه (۱۳٩٢). «معنای زندگی از دیدگاه آلبر کامو». فلسفه و الهیات، ۱٨(٧۱)، ۱۰٩-۱۳۵.
یونسی، ابراهیم. (۱۳٨٢). هنر داستاننویسی. چاپ هفتم. تهران: نگاه.
Azhand, Y. (1984). La littérature moderne de l’Iran. Téhéran: Amir Kabir.
Balay, Ch. (1998). Littérature et individu en Iran, Cahiers d'Etudes sur la Méditerranée orientale et le monde Turco-Iranien.
Barré, J.-L. (2010) .François Mauriac, biographie intime. t .II-1940-1970. Édition Fayard.
Bergez, D. (1990) .Introduction aux méthodes critiques pour l’analyse littéraire. Paris: Bordas.
Bjork, N. (2000) .Chant de sirènes. Édition Fayard.
Cormeau, N. (1951) .L’Art de François Mauriac. Paris: Bernard Grasset Éditeur.
Dastghyb, A. (1371/1992) .La critique des œuvres de Djalâl Al-é Ahmad. Téhéran: Djarf.
De Beauvoir, S. (1949) .Le Deuxième Sexe. tome1. Paris: Gallimard.
De Boisdeffre, P. et al. (1963) .Dictionnaire de littérature contemporaine. Universitaires, Paris.
Dehbâshi, A. (1985) .Mémorial de Djalâl Al-é Ahmad (یادنامۀ جلال آلاحمد). Téhéran: Passargad.
Hobsbawm, E. (1963) .Les primitifs de la révolte dans l’Europe moderne. Édition Fayard.
Jaloux, E. (1933) .François Mauriac Le Romancier et ses personnages suivi de L’éducation des filles. Paris: éd. R.A. CORRÊA.
Kasmâï, A.A. (1984) .Les écrivains précurseurs dans la littérature d’aujourd’hui de l’Iran. Téhéran: Sherkate Mo’alefān va motarjemine Iran.
Labruyere, J. (1931) .Les Caractères. Paris: Édition Gallimard.
Mauriac, F. (1925) .Le Désert de l’amour. Paris: Librairie générale française.
Mauriac, F.(1951) .Le Sagouin. Paris: Librairie Plon.
Mauriac, F. (1999) .Le romancier et ses personnages, OC., II. Paris: Gallimard.
Mirabedini, H. (1990) .Cent ans de la littérature romanesque iranienne. Téhéran: Tondar. (En persan).
Monférier, J (éd). (1984). « Mauriac romancier », La revue des lettres modernes François Mauriac 4. Lettres Modernes.
Monteherlant, H. (1993) .Les Jeunes Filles. Paris: Gallimard.
Pirouz, Gh. (1993) .Recherche dans les œuvres, les pensées et le style de Djalâl Al-é Ahmad. Téhéran: Hozeye honary.
Rousseaux, A.(1932) .Âmes et visages du vingtième siècle. Paris: Bernard Grasset.
Sépanlou, M.A. (1362/1983) .Les écrivains modernes d’Iran. Téhéran.
Suffran, M. (1973) .François Mauriac, Écrivain d’hier et d’aujourd’hui45. Paris: édition Seghers.
Touzot, J. (1985) .François Mauriac, Une configuration romanesque. Profil rhétorique et stylistique. Paris: Lettres modernes, « Archives François Mauriac ».
Touzot, J. (2000) .François Mauriac. coll. «Cahiers de L’Herne». Paris: Fayard.
ارسال نظر در مورد این مقاله